Снимка: Президентство на Република БългарияПодкрепата за европейската интеграция на Република Северна

...
Снимка: Президентство на Република БългарияПодкрепата за европейската интеграция на Република Северна
Коментари Харесай

Румен Радев и учени от БАН: Официалният език в Република Северна Македония е писмена регионална норма на българския език

Снимка: Президентство на Република България

Подкрепата за европейската интеграция на Република Северна Македония не може да е за сметка на българската история и език.

Това съобщи президентът Румен Радев, който организира през днешния ден среща на „ Дондуков “ 2 с ръководителя на Българската академия на науките акад. Юлиан Ревалски и заместник-председателя на Българска академия на науките чл.-кор. проф. Васил Николов по отношение на издадената книга „ За формалния език на Република Северна Македония “, написа Novini.bg.

Държавният глава оцени високо приноса на научната общественост у нас в отбрана на българския език и историческата истина.

Изданието на Българска академия на науките е резултат от работата на авторски колектив от дванадесет езиковеди и историци, както и на консултанти, от Българската академия на науките, Софийския университет „ Св. Климент Охридски “, Югозападния университет „ Неофит Рилски “ и Великотърновския университет „ Св.св. Кирил и Методий “.

„ Книгата преглежда потребления език в югозападната ни съседка в чисто теоретичен, а не в политически проект и не визира въпроса за националното самоопределяне на жителите на Република Северна Македония, защото това е надълбоко персонален акт за всеки човек “, акцентира проф. Васил Николов.

Представителите на Българска академия на науките показаха, че научните правила изрично дефинират формалния език в Република Северна Македония като писмена районна норма на българския език. В несъгласие с обстоятелствата са изказванията за „ древен континуитет на македонския език “, защото политическият указ признат през август 1944 година в манастира „ Прохор Пчински “, както и мотивите  за основаването му, са обществено известни. Недопустими са и опитите за заграбване и подправяне на средновековни български монументи или на трудовете на български възрожденци като братя Миладинови, Кузман Шапкарев, Григор Пърличев и други, които са писали на български език и са се самоопределяли като българи.

Предвид езиковата непосредственост сред жителите на България и Република Северна Македония, учените приканиха двустранният културен и медиен продан да не бъде обект на вътрешноезиков превод, а трудовете на българските възрожденци, писатели и духовници от Македония да се издават без операции и в оригинал в Република Северна Македония, оповестиха от прессекретариата на президента.

PETEL.BG се дистанцира през цялото време от съобщаването като изключителна вест на броя на умряли остарели хора в Италия, Испания и други страни с огромен % възрастно население.

Призоваваме за съблюдаване на предписанията и ограниченията, само че посредством осъзнатост, а не посредством упорито всяване на суматоха и боязън.

Пазете възрастните и хронично болните хора.

Нечистоплътно и рисково е потреблението на страха на хората за трупане на политически рейтинг.

Информирайте се от достоверни източници!

Не вярвайте на организация "Една Жена Каза ". Търсете първоизточника извора на информацията в непознатите медии! Не вярвайте на всеки преводен материал без да видите оригинала. Не вярвайте на всеки материал в непознатите медии.

Те постоянно търсят сензации и драматизъм, тъй като, за разлика от множеството медии в България, се намират в действителна пазарна конкурентна среда и тематиката "Ковид 19 " им носи преимущество над останалите, посещаемост, гледаемост, тираж и пари. Доверете се на разсъдъка си, а не на страстите и страха си. Преценете дали материалът търси пазарноориентирана сензационност, дали обслужва политически ползи или желае да ви осведоми въз основата на научни експертни данни и числа.

Примери за подправени вести за ковид:
Източник: petel.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР